domingo, 27 de noviembre de 2011

Supernova en la revista Japonesa VOGUE



















Farewell till tomorrow

The final: Supernova


El grupo coreano popular en Japón Supernova. Su líder se ha enlistado en el ejército el último Oct.25. Para la última edición de 2011 se le mostrará junto con la sesión fotográfica que se ha hecho. A continuación, la opinión y pensamientos del editor Miyoko Yodogawa  en relación con el grupo, del que siempre ha estado observando su crecimiento, en esta última edición de Vogue Japón.

"Nuestros fans en Japón hicieron realidad nuestros sueños"

Supernova ha captado el interés de VOGUE Japón y del editor Miyoko Yodogawa que ha trabajado como editor en varias revistas de moda. Se anunció previamente que el líder de Supernova se enlistaría en el ejército a finales de octubre.

A mediados de septiembre en el Tokyo International Forum  frente a 5.000 fans el anuncio fue hecho.

Yoonhak mencionó "Señoras y señores tengo que hacer un anuncio importante", entonces él comenzó a hablar en japonés. Luego solicitó a los fans a alentarlo antes de que el anuncio sea hecho. Mencionó que al ser un ciudadano de Corea está obligado a cumplir con su deber para con el ejército aproximadamente por 2 años. La mayoría de los fans se sorprendieron y se echaron a llorar.

Para la gira nacional de este año se tomaron el tiempo para reunirse en un estudio en Tokio para una sesión fotográfica a pesar de tener una apretada agenda. Los seis chicos guapos de inmediato se presentaron, con una altura promedio de 180 cm han demostrado un gran sentido de la moda y el estilo. Y son sorprendentemente fluidos con el japonés.

El primero en hablar con nosotros fue Jihyuk, "hoy estamos haciendo una sesión de fotos que desde que soy un niño he soñado”.  Se le conoce como el creador del estado de ánimo del grupo que muestra una personalidad brillante. Kwangsu conocido por tener un amor por la moda cortésmente mencionó: "Gracias por darnos esta oportunidad."
Supernova ha debutado como grupo en Japón en 2009, a diferencia de otros grupos coreanos han concentrado sus actividades en Japón. Su respectivo líder Yoonhak es conocido por hablar fluidamente el japonés y se ha graduado en la Universidad de Aichi. Esto se ha ganado el interés del público y pronto hicieron una aparición en una serie de programas de televisión y han aparecido en numerosas revistas. Su invitación en el show NHK enseñando hangul tiene el mayor número de apariciones en comparación con los artistas de todo el país.

Pero por algún tiempo, Yoonhak tiene que irse. El impacto de esto en el grupo de jóvenes y su escena en la cultura pop japonesa es aún desconocido.

"Para ser honesto, no sabia cómo decirle esto a Yoonhak cuando por primera vez recibimos la noticia" Reveló su manager.

"Después de consultar y hablar con los miembros decidí dar este anuncio esta noche, antes de que llegue a las noticias mañana" Este anuncio ha hecho historia en cualquier presentación, ya que nadie ha hecho esto antes.

En el encore del concierto que era "Kimidake wo Zutto" los miembros han tenido problemas para cantar. Sungmo rompió a llorar cuando vio un cartel en manos de un fan que decía "vamos a estar de pie con Supernova" y se sintió tan avergonzado de llorar que dio la espalda.

Yoonhak con calma mencionó "Hicimos nuestro debut en Corea en 2007, pero fue un fracaso"No sabíamos qué pasaría con nosotros cuando nos decidimos a tener actividades en Japón.Pero debido a su experiencia única sabiendo que su líder se ha graduado de la Universidad de Aichi esto ha sorprendido a la gente y han ganado interés en el grupo.

"Siempre he estado contento de venir a Japón. Y en Japón, cada uno de nosotros ha hecho que nuestros sueños se hagan realidad. También ha sido nuestro sueño estar en Vogue. En Hey Hey Hey había una canción acerca de nuestro debut y cómo nuestros sueños fueron contestados Creo que Japón es como una buena madre [risas]”.

"El objetivo sigue siendo aun inalcanzado"

Sin embargo, durante la entrevista los miembros han mencionado un objetivo común “ser el número uno en el Oricon". Sin embargo, estamos anticipando que esto se logre pronto.

"La diferencia es que en Corea no podemos tener algo de suerte en comparación con otros, mientras que en Japón nunca hemos fallado."  Mencionó Sungje empáticamente, con su dulce mirar.

En 2011 hay una gran cantidad de grupos de Corea haciendo su camino en Japón e incluso la ola Hallyu ha sido criticada.

Algunos artistas venden mucho a pesar de que aún no están debutando en Japón. Mientras Supernova tiene que esforzarse mucho y esta listo para asumir el reto.

"Hemos tenido un sabor de fracaso por lo que sabemos lo importante que los fans son. Siempre siento la importancia de acercarse a los fans cuando hacemos la gira en vivo. Jamás olvidare este sentimiento de gratitud, incluso cuando nosotros somos más populares ahora "- Menciono Yoonhak.

Así que, ¿Qué cosas se ven haciendo en el futuro?

Kwangsu mencionó que le gustaría crear una marca de ropa y diseños de interiores. Geonil dijo que le gustaría administrar un pasteur en Nueva Zelanda. Siempre ha sido su gran sueño.

Mientras tanto, a los otros miembros les gustaría tener una carrera actoral. Sungje mencionó: "me gustaría llegar a ser un mejor artista y ir a una escuela de actuación donde fueron los grandes actores". Sungmo es bueno en las artes marciales y sueña con convertirse en una estrella de acción conocido en Asia. Jihyuk que actualmente tienen una pasión por la lectura le gustaría escribir un libro algún día tal vez después de los 50 años.

Yoonhak ha mencionado anteriormente que trató de acercarse a una empresa de música en Japón. Él se volvió y preguntó si lo podían acompañar sus compañeros de Supernova.

"Es aquí donde los miembros han encontrado que sus sueños se han hecho realidad. Ellos han tratado de coordinar con varias compañías de Japón, Corea, China y otras partes de Asia sólo para alcanzar este objetivo. "

Supernova, el origen de su nombre significa la explosión cósmica de una estrella que ha creado un brillo extremo. Para superar la explosión han pasado por diferentes retos por lo que el nombre les queda bien.

"Siempre vamos a volver a Japón, por favor espere siempre"

Los pensamientos de Miyoko Yodogawa sobre el grupo Hallyu Supernova:

En octubre de 2010 para el photobook ”Visual Collection, Supernova- a star message” se me pidió editar las fotos y ese fue mi primer encuentro con ellos.

El libro era para el primer aniversario de Supernova en Japón. A pesar de la sesión por la mañana temprano en Hayama, todo el mundo trabajo muy duro.

Sin embargo en ese momento Yoonhak era el único que dominaba bien el japonés. Era muy difícil comunicarse. Por ejemplo, en el medio de la sesión si uno de los miembros tenia que ir a la sala de descanso el equipo sólo se miraba y se ríen en silencio. Fue toda una atmósfera incómoda en el trabajo.

Sin embargo, en menos de un año han mejorado su japonés. Todo el mundo se ha sorprendido por su fluidez durante sus entrevistas en programas de televisión y revistas. Especialmente Kwangsu, sabía un poco de japonés antes, pero ahora habla muy bien el idioma. Todos han sido complacidos por sus esfuerzos.

Desde entonces, los miembros han crecido encontrando divertido aprender a escribir y hablar en japonés. Hubiera sido difícil de hacer la sesión de fotos y entrevista de VOGUE si se hubiera hecho en ese entonces cuando aún estaban luchando con el idioma.

Además, Kwangsu y Yoonhak tienen un blog en japonés. Jihyuk y Geonil han comenzado a usar Twitter en japonés. Esta actitud es siempre buena para la interacción con los fans. Ellos también fueron reconocidos por su amabilidad. Esta es una herramienta que pueden usar para que sus fans se sientan importantes.

Anteriormente hacían un show en pequeñas salas de conciertos, pero ahora, muchos fans asisten y vienen al lugar cuando hacen un espectáculo.

"Pero el show en el Tokyo International Forum nunca será olvidado. He sido testigo de una escena muy triste. "

Supernova llegó a Japón con un montón de sueños y esperanzas, creciendo de manera constante, paso a paso, fueron evolucionando, pero los objetivos aun no fueron alcanzados esto ha hecho irse un poco triste a Yoonhak.

"Yoonhak, todos los miembros y fans están esperando para que puedas regresar a Japón tan pronto como sea posible."

Fuente: tk10nsujeepstar + Starlight
Trans:AngelMae0515
Español: Merii@ChoshinsungArgentina

No hay comentarios:

Publicar un comentario